こちらこそ

私が日本語っていいなと思う感覚があって、

それをうまく伝えることができるか微妙ですが、

例えば、

Aさん”I love you.”

Bさん”Me too.”

これを日本語に訳する。

Aさん「私はあなたを愛しています。」

Bさん「私もあなたを愛しています。」とするより

Bさん「こちらこそ。」っていう感覚が、いいなぁと思うのです。

「こちらこそ」っていう感覚。

支え合ってるって感覚。お互いさまって感覚。

残したいねぇ!

投稿者: さるたぬき

こんにちは、さるたぬきです。 人生折り返し地点くらいまで来たかなと思っています。 そこで、新しいことを始めようということでブログを書くことにしました。 これまで生きてきた経験、それを踏まえて培ってきた知識、価値観など、そしてこれからについて徒然なるままに書き残していこうと思っております。 どうぞよろしくお願いいたします。

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA