さっき、今週2度目の「落としましたよ〜!」を伝えました。…博多の人は通行中に物をよく落とされるような気がします(笑)で、しかも落としたことに気づかずに先に行こうとされる(^_^;)私は自転車で移動することが多いのですが、すれ違う瞬間に相手の方、もちろん知らない方が物を落とす場面によく出くわします。今も男性が私とすれ違う瞬間にキーケースを落とされました。今週の火曜日は、通勤途中に女子中学生がタオルを落としました(笑)過去にも、OLさんが通勤途中にパスケース、また他のOLさんがハンカチ、などなど。他にもまだあります(笑)落し物にはご注意を!
Just now, for the second time this week, I told him “I dropped it! for the second time this week.
…I feel like people in Hakata often drop things while passing by (laughs), and they try to move on without realizing that they dropped it (^_^;).
I often travel by bicycle, and I often come across situations where the other person, a stranger of course, drops something the moment we pass each other.
Even now, a man dropped my key case just as he passed me.
On Tuesday of this week, a junior high school girl dropped a towel on her way to work (laughs).
In the past, an office worker dropped her passcase on the way to work, another office worker dropped her handkerchief, and so on. There are still others (laughs).
Please be careful with lost items!
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)