あぁ、中島みゆき様!(Dear Miyuki Nakajima)

<※The English translation is after this Japanese text.>

こんにちは、さるたぬきです。

さて、今日は中島みゆきさんについて徒然草しようと思います。

私は、音楽は全くの素人ですが、中島みゆきさんの歌詞の世界が好きです。

なんでこんな詩が書けるのだろうと感心しています。

私が初めて中島みゆきさんの歌に触れたのは、テレビドラマ『家なき子』の主題歌「空と君のあいだに」です。

主演の安達祐実さんが同い年ということもあり、興味をもってドラマも観ていましたね。

「同情するなら金をくれ!」は社会現象を起こしたセリフになりましたね。

さて、話を中島みゆきさんに戻しますが、この「空と君のあいだに」のサビの歌詞が凄まじいですよね。

君が笑ってくれるなら、僕は悪にでもなる

衝撃が走りますね。キレイごとだけじゃやっていけないよってのが伝わってきます。

私は中島みゆきさんのこんな部分がたまらなく好きです。

キレイごとだけじゃないと言えば、「宙船(そらふね)」ですね。

ジャニーズのグループ、TOKIOに楽曲を提供していましたね。

その船を漕いでゆけ。お前の手で漕いでゆけ。お前が消えて喜ぶものにお前のオールをまかせるな

この冒頭の歌詞が刺さりますね。

私はこの歌詞を読むたびに、この歌詞は太閤、豊臣秀吉に宛てた手紙なんじゃないのかと思います。

家康に豊臣政権のオールをまかせるな!みたいな。。。

人生は自己責任」というのを教えてくれている気がします。

自己責任と言えば、「ファイト!」です。

「ファイト!」は泣けますね。何度聴いても泣けます。

「私の敵は私です」という歌詞、まさに自己責任を象徴する歌詞だと思います。

いつだって人間は、自分自身と戦わないといけないんですよね。

だから、この「ファイト!」は自分と戦う自分を鼓舞していると思うんですよね。

自分と真剣に向き合わない奴が、自分と本気で向き合う奴(自分自身と戦う奴)を笑うだろうって内容に解釈しちゃうんですよね、私。

あと、歌詞のあちこちに九州の方言じゃないかなと思うところがあって、九州人としてはいいですよね。

やっぱ、中島みゆきはイイっ!!

他の曲の歌詞についても書きたいから、次回に続くにしよう(笑)

さるたぬき

~・~・~・~・~・~・~

「すべては今日、このために」

~・~・~・~・~・~・~

【Twitter】はコチラ

https://twitter.com/sarutanuki1981/

【Facebookページ】はコチラ

https://tinyurl.com/y6o44dzv

【Instagram】はコチラ

https://www.instagram.com/sarutanuki_0711/

~・~・~・~・~・~・~

《※The English translation of the above text is as follows》

Hello, this is Sarutanuki.

Today, I’d like to write a tsurezure about Miyuki Nakajima.

I’m not a musician at all, but I love the world of Miyuki Nakajima’s lyrics.

I wonder how she is able to write such poetry.

The first time I came in contact with Miyuki Nakajima’s songs was when she sang “Kimi to Sora no Ma ni” (Between You and the Sky), the theme song of the TV drama “Kanamiko.

Since the lead actress, Yumi Adachi, was the same age as me, I was interested in watching the drama.

The line, “If you feel sorry for me, give me money! was a line that caused a social phenomenon.

Now, back to Miyuki Nakajima, the lyrics of the chorus of “Kimi to Sora no Ma ni” are amazing.

If you smile at me, I’ll become evil.

It’s shocking. You can feel that you can’t do it just by being pretty.

I really like this part of Miyuki Nakajima’s voice.

Speaking of more than just pretty words, there’s “Sorafune”.

She wrote a song for the Japanese group TOKIO.

He said, “Row that boat. Row that boat with your own hands. Don’t leave your oars to those who would be happy to see you disappear.

This first verse sticks with me.

Whenever I read this lyric, I think that it is a letter to Toyotomi Hideyoshi.

Don’t let Ieyasu be in charge of the Toyotomi government! That’s right.

I think it teaches us that life is self-responsible.

Speaking of self-responsibility, “Fight! Fight!

Fight! makes me cry. It makes me cry no matter how many times I listen to it.

I think the lyrics, “My enemy is me,” are a perfect symbol of self-responsibility.

People always have to fight against themselves, don’t they?

That’s why this “Fight! is inspiring me to fight against myself, isn’t it?

I interpret it as saying that people who don’t take themselves seriously would laugh at people who do take themselves seriously (people who fight against themselves).

Also, here and there in the lyrics, there are parts that I think are in the Kyushu dialect, which is good for a Kyushu person.

I knew Miyuki Nakajima was good!

I want to write about the lyrics of the other songs, so I guess I’ll continue next time (lol).

投稿者: さるたぬき

こんにちは、さるたぬきです。 人生折り返し地点くらいまで来たかなと思っています。 そこで、新しいことを始めようということでブログを書くことにしました。 これまで生きてきた経験、それを踏まえて培ってきた知識、価値観など、そしてこれからについて徒然なるままに書き残していこうと思っております。 どうぞよろしくお願いいたします。

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA