「流れ星」よ、願いを乗せて走れ!(A bullet train named “Shooting Star”)

<※The English translation is after this Japanese text.> こんにちは、さるたぬきです。 まずはこちらの新聞記事をご覧ください。 福岡の西日本新聞の記事です …

スタバのハチドリの話とドリカムの『何度でも』(A hummingbird story)

<※The English translation is after this Japanese text.> こんにちは、さるたぬきです。 今回は2017年5月にFacebookにアップしていた写真を紹介し …

最強の通信手段ツールか?!(The most powerful communication tool)

<※The English translation is after this Japanese text.> こんにちは、さるたぬきです。 さて今日は、時代に逆走したことを書きたいと思います。 通信手段につ …

ありがとう、真っ直ぐな28歳(Thank you, straight up 28)

<※The English translation is after this Japanese text.> こんにちは、さるたぬきです。 2021年3月11日(木)放送回の『カンブリア宮殿』(テレビ東京系 …

ラビットパン(rabbit bread)

<※The English translation is after this Japanese text.> こんにちは、さるたぬきです。 今回も過去にFacebookに投稿したものを紹介します。 以下、当 …

東日本大震災から10年で思うこと(Thoughts on the 10th Anniversary of the Great East Japan Earthquake)

<※The English translation is after this Japanese text.> こんにちは、さるたぬきです。 今日で、東日本大震災から10年ですね。 私は九州に住んでおりますが …

季節限定、いちご大福(Seasonal Strawberry Daifuku)

<※The English translation is after this Japanese text.> こんにちは、さるたぬきです。 さて、今日も、過去にFacebookに投稿したものを紹介します。 …

〇〇をオフにしたら色々相乗効果あったぜぇ~(synergy)

<※The English translation is after this Japanese text.> スマホの使い方改革をやっています。 絶賛進行中です。 今日お話したいのは、今頃そんなこと言ってん …

“燕”の呼吸、玖ノ型!「SUGOCA」!!(IC card ticket for Demon Slayer version)

<※The English translation is after this Japanese text.> こんにちは、さるたぬきです。 今日は、テンションが上がることがありましたので書き綴ります。 これ …